Перевод: с немецкого на английский

с английского на немецкий

record player

  • 1 Plattenspieler

    m record player; Hi-Fi: turntable
    * * *
    der Plattenspieler
    gramophone; record player; phonograph
    * * *
    Plạt|ten|spie|ler
    m
    record player
    * * *
    (an electrical instrument which reproduces the sounds recorded on records.) record-player
    * * *
    Plat·ten·spie·ler
    m record player
    * * *
    der (als Baustein) record deck; (komplettes Gerät) record player
    * * *
    Plattenspieler m record player; Hi-Fi: turntable
    * * *
    der (als Baustein) record deck; (komplettes Gerät) record player
    * * *
    m.
    record player n.

    Deutsch-Englisch Wörterbuch > Plattenspieler

  • 2 Lautsprecher

    m loudspeaker
    * * *
    der Lautsprecher
    speaker; reproducer; loudspeaker
    * * *
    Laut|spre|cher
    m
    (loud)speaker

    über Láútsprecher — over the loudspeaker(s)

    * * *
    der
    1) (a simple type of loudspeaker: The police used a loud-hailer to tell the crowd to get back.) loud-hailer
    2) (an instrument for increasing the loudness of sounds so that they can be heard further away: The politician addressed the crowds from his car through a loudspeaker.) loudspeaker
    3) (a speaker in a radio, record-player etc.) loudspeaker
    4) ((sometimes loudspeaker) the device in a radio, record-player etc which converts the electrical impulses into audible sounds: Our record-player needs a new speaker.) speaker
    * * *
    Laut·spre·cher
    m loudspeaker
    über \Lautsprecher by loudspeaker
    * * *
    der loudspeaker; loudhailer (esp. Naut.); (einer Stereoanlage usw.) speaker
    * * *
    Lautsprecher m loudspeaker
    * * *
    der loudspeaker; loudhailer (esp. Naut.); (einer Stereoanlage usw.) speaker
    * * *
    m.
    loud speaker n.
    loudspeaker n.

    Deutsch-Englisch Wörterbuch > Lautsprecher

  • 3 abzweigen

    (trennb., -ge-)
    I v/i (ist) branch off, bifurcate förm.
    II v/t (hat) (Geld etc., bestimmen für) earmark, set aside ( von from) ( für for)
    * * *
    (beiseite legen) to earmark; to set apart;
    (verzweigen) to branch off
    * * *
    ạb|zwei|gen ['aptsvaign] sep
    1. vi aux sein
    to branch off
    2. vt (inf)
    to set or put on one side
    * * *
    ab|zwei·gen
    I. vi Hilfsverb: sein
    [von etw dat] [irgendwohin] \abzweigen to branch off [from sth] [to somewhere]
    hinter der Kurve zweigt die Goethestraße nach links ab Goethestraße turns [or goes] off to the left after the bend
    II. vt Hilfsverb: haben (fam)
    etw [von etw dat] \abzweigen to set [or put] aside sth [from sth] sep
    * * *
    1.
    intransitives Verb; mit sein branch off
    2.
    1) (bereitstellen) set or put aside

    Geld für einen Plattenspieler abzweigenput aside or put by money to buy a record player

    2) (verhüll.): (sich heimlich aneignen) appropriate
    * * *
    abzweigen (trennb, -ge-)
    A. v/i (ist) branch off, bifurcate form
    B. v/t (hat) (Geld etc, bestimmen für) earmark, set aside (
    von from) (
    für for)
    * * *
    1.
    intransitives Verb; mit sein branch off
    2.
    1) (bereitstellen) set or put aside

    Geld für einen Plattenspieler abzweigenput aside or put by money to buy a record player

    2) (verhüll.): (sich heimlich aneignen) appropriate
    * * *
    v.
    to branch off v.
    to offset v.

    Deutsch-Englisch Wörterbuch > abzweigen

  • 4 aufdrehen

    (trennb., hat -ge-)
    I v/t
    1. (Gas, Hahn, Wasser etc.) turn on; (Schraube) loosen; völlig: unscrew; (Deckel etc.) screw off
    3. die Haare aufdrehen put curlers in one’s hair, put one’s hair in curlers
    4. aufgedreht
    II v/i umg.
    1. (beschleunigen) step on it; MOT. step on the gas; SPORT open up
    2. (in Stimmung kommen) get into the mood ( oder going)
    3. südd., österr. (wütend werden) get worked up
    III vt/i NAUT. swing (to the wind); vor dem Winde aufdrehen spring the loof
    * * *
    to untwist; to untwine
    * * *
    auf|dre|hen sep
    1. vt
    1) Wasserhahn, Wasser etc to turn on; Ventil to open; Schraubverschluss to unscrew; Schraube to loosen, to unscrew; Lautstärke to turn up; (Aus = einschalten) Licht, Radio etc to turn or switch on
    2) (= aufrollen) Haar to put in rollers; Schnurrbart to turn or twist up
    2. vi (inf)
    (= beschleunigen) to put one's foot down hard, to open up; (fig) to get going, to start going like the clappers (Brit inffig = ausgelassen werden) to get going, to let it all hang out (inf)
    See:
    auch aufgedreht
    * * *
    (to make water, elekctric current etc flow: He turned on the water / the gas.) turn on
    * * *
    auf|dre·hen
    I. vt
    etw \aufdrehen
    1. (durch Drehen öffnen) to turn on sth sep
    eine Flasche/ein Ventil \aufdrehen to open a bottle/valve
    einen Schraubverschluss \aufdrehen to unscrew a cap
    2. (fam: lauter stellen) to turn up sth sep
    voll aufgedreht turned up full pred
    3. DIAL (aufziehen) to wind up sth sep
    4. (zu Locken rollen) to curl sth
    II. vi (fam)
    1. (loslegen) to get going
    aufgedreht sein to be full of go
    [voll] \aufdrehen to floor [or step on] the accelerator
    * * *
    1.
    1) (öffnen) unscrew <bottle-cap, nut>; undo < screw>; turn on <tap, gas, water>; open <valve, bottle, vice>
    2) (ugs.): (laut stellen) turn up < radio, record player, etc.>
    3) (ugs.): (aufziehen) wind up < musical box, watch, toy, etc.>

    sich/jemandem die Haare aufdrehen — put one's/somebody's hair in curlers

    2.
    intransitives Verb (ugs.)
    1) (das Tempo steigern) open up
    2) (in Schwung kommen) get into the mood; get going
    * * *
    aufdrehen (trennb, hat -ge-)
    A. v/t
    1. (Gas, Hahn, Wasser etc) turn on; (Schraube) loosen; völlig: unscrew; (Deckel etc) screw off
    2. (lauter stellen) (Radio) turn up
    3.
    die Haare aufdrehen put curlers in one’s hair, put one’s hair in curlers
    4. aufgedreht
    B. v/i umg
    1. (beschleunigen) step on it; AUTO step on the gas; SPORT open up
    2. (in Stimmung kommen) get into the mood ( oder going)
    3. südd, österr (wütend werden) get worked up
    C. v/t & v/i SCHIFF swing (to the wind);
    vor dem Winde aufdrehen spring the loof
    * * *
    1.
    1) (öffnen) unscrew <bottle-cap, nut>; undo < screw>; turn on <tap, gas, water>; open <valve, bottle, vice>
    2) (ugs.): (laut stellen) turn up <radio, record player, etc.>
    3) (ugs.): (aufziehen) wind up <musical box, watch, toy, etc.>

    sich/jemandem die Haare aufdrehen — put one's/somebody's hair in curlers

    2.
    intransitives Verb (ugs.)
    2) (in Schwung kommen) get into the mood; get going
    * * *
    v.
    to twist open expr.

    Deutsch-Englisch Wörterbuch > aufdrehen

  • 5 Dudelkasten

    m umg., pej. noise box
    * * *
    Du|del|kas|ten noise box
    * * *
    der (salopp abwertend) (Radio) radio; (Plattenspieler) record player
    * * *
    Dudelkasten m umg, pej noise box
    * * *

    Deutsch-Englisch Wörterbuch > Dudelkasten

  • 6 Schallplattenspieler

    der Schallplattenspieler
    record player; phonograph; gramophone
    * * *
    m.
    record player n.

    Deutsch-Englisch Wörterbuch > Schallplattenspieler

  • 7 Plattenteller

    m turntable
    * * *
    der Plattenteller
    turntable
    * * *
    Plạt|ten|tel|ler
    m
    turntable
    * * *
    (the revolving part of a record-player on which the record rests while it is being played: He put another record on the turntable so that people could dance to the music.) turntable
    * * *
    Plat·ten·tel·ler
    m turntable
    * * *
    der turntable
    * * *
    Plattenteller m turntable
    * * *
    der turntable
    * * *
    m.
    turntable n.

    Deutsch-Englisch Wörterbuch > Plattenteller

  • 8 Umdrehung

    f turn (auch TECH., der Schraube etc.); TECH., PHYS. revolution, rotation; Umdrehungen pro Minute (abgek. U/min) revolutions per minute (abgek. rpm)
    * * *
    die Umdrehung
    turn; rotation; revolution
    * * *
    Um|dre|hung
    f
    turn; (PHYS) revolution, rotation; (MOT) revolution, rev
    * * *
    die
    1) (revolutions (of a car engine etc): thirty revs a second.) revs
    2) (a complete circle or turn round a central point, axis etc (eg as made by a record turning on a record-player, or the Earth moving on its axis or round the Sun).) revolution
    * * *
    Um·dre·hung
    [ʊmˈdre:ʊŋ]
    f AUTO revs pl, revolutions pl form
    \Umdrehungen pro Minute revolutions per minute
    3100 \Umdrehungen 3100 rpm
    * * *
    die turn; (eines Motors usw.) revolution; rev (coll.); (eines Planeten) rotation
    * * *
    Umdrehung f turn ( auch TECH, der Schraube etc); TECH, PHYS revolution, rotation;
    Umdrehungen pro Minute (abk U/min) revolutions per minute (abk rpm)
    * * *
    die turn; (eines Motors usw.) revolution; rev (coll.); (eines Planeten) rotation
    * * *
    f.
    revolution n.
    rotation n.
    turn n.

    Deutsch-Englisch Wörterbuch > Umdrehung

  • 9 wiedergeben

    v/t (unreg., trennb., hat -ge-)
    1. (zurückgeben) give back, return (+ Dat to); (Freiheit, Lebensmut, Rechte etc.) restore
    2. Person: (Musikstück, Rolle) interpret; (schildern) describe; (erzählen) relate; (berichten) give an account of; (zitieren) quote; (übersetzen) render, translate; das kann man nicht wiedergeben (ist zu schwer) that’s untranslatable; (ist zu beleidigend, vulgär etc.) that’s unrepeatable
    3. Sache: represent; (widerspiegeln) reflect; (Eindruck, Gefühl) convey; Verluste sind in der Grafik rot wiedergegeben losses appear ( oder are represented) in red in the graphics
    4. TECH. (reproduzieren) reproduce
    * * *
    to regive; to render; to give back
    * * *
    wie|der|ge|ben
    vt sep
    1) Gegenstand, Geld to give back; (fig) Rechte, Mut etc to restore, to give back

    jdm ein Buch wíédergeben — to give a book back to sb, to give sb his/her book back

    jdm die Freiheit wíédergeben — to restore sb's freedom, to give sb back his freedom

    2) (= erzählen) to give an account of; (= beschreiben) to describe; (= wiederholen) to repeat
    3) Gedicht to recite; Theaterstück, Musik to perform
    4) (= übersetzen) to translate
    5) (= darstellen, porträtieren) to represent
    6) (= reproduzieren) Gemälde, Farbe, Ton to reproduce
    7) (= vermitteln) Bedeutung, Gefühl, Erlebnis to convey
    * * *
    1) (to perform (music etc).) render
    2) (to make or produce a copy of; to make or produce again: Good as the film is, it fails to reproduce the atmosphere of the book; A record-player reproduces the sound which has been recorded on a record.) reproduce
    * * *
    wie·der|ge·ben
    [ˈvi:dɐge:bn̩]
    jdm etw \wiedergeben to give sth back to sb
    jdm die Freiheit \wiedergeben to give sb back his freedom, to restore sb's freedom
    etw \wiedergeben to give an account of [or describe] sth; (ausdrücken) to express sth; (vermitteln) to convey sth
    das lässt sich mit Worten einfach nicht \wiedergeben I just can't put it into [or express it in] [or convey it in] words
    etw \wiedergeben to quote sth; Gedicht to recite sth
    etw wortwörtlich \wiedergeben to report sth literally
    etw in gekürzter Form \wiedergeben to summarize sth
    etw \wiedergeben to portray [or represent] sth
    etw \wiedergeben to reproduce sth
    dieses Foto kann gar nicht \wiedergeben, wie beeindruckend es dort ist this picture just doesn't reproduce how imposing the scenery is there [or do the imposing scenery there justice]
    * * *
    unregelmäßiges transitives Verb
    1) (zurückgeben) give back; return
    2) (berichten) report; give an account of; (wiederholen) repeat; (ausdrücken) express; (zitieren) quote
    3) (übersetzen) render
    4) (darstellen) portray; depict
    5) (hörbar, sichtbar machen) reproduce
    * * *
    wiedergeben v/t (irr, trennb, hat -ge-)
    1. (zurückgeben) give back, return (+dat to); (Freiheit, Lebensmut, Rechte etc) restore
    2. Person: (Musikstück, Rolle) interpret; (schildern) describe; (erzählen) relate; (berichten) give an account of; (zitieren) quote; (übersetzen) render, translate;
    das kann man nicht wiedergeben (ist zu schwer) that’s untranslatable; (ist zu beleidigend, vulgär etc) that’s unrepeatable
    3. Sache: represent; (widerspiegeln) reflect; (Eindruck, Gefühl) convey;
    Verluste sind in der Grafik rot wiedergegeben losses appear ( oder are represented) in red in the graphics
    4. TECH (reproduzieren) reproduce
    * * *
    unregelmäßiges transitives Verb
    1) (zurückgeben) give back; return
    2) (berichten) report; give an account of; (wiederholen) repeat; (ausdrücken) express; (zitieren) quote
    3) (übersetzen) render
    4) (darstellen) portray; depict
    5) (hörbar, sichtbar machen) reproduce
    * * *
    v.
    to give back v.
    to play back v.
    to render v.

    Deutsch-Englisch Wörterbuch > wiedergeben

  • 10 Diamant

    m; -en, -en
    1. diamond
    2. Plattenspieler: stylus
    f; -, kein Pl.; DRUCK. Diamantschrift
    * * *
    der Diamant
    sparkler; diamond
    * * *
    Di|a|mạnt I [dia'mant]
    m -en, -en
    diamond II
    f -, no pl (TYP)
    four-point, diamond (4½ point)
    * * *
    der
    1) (a very hard, colourless precious stone: Her brooch had three diamonds in it; ( also adjective) a diamond ring.) diamond
    2) (a piece of diamond (often artificial) used as a tip on eg a record-player stylus.) diamond
    * * *
    Di·a·mant
    <-en, -en>
    [diaˈmant]
    f diamond
    geschliffene/ungeschliffene \Diamanten cut/uncut diamonds
    gespaltener \Diamant cleft diamond
    * * *
    der; Diamanten, Diamanten diamond
    * * *
    Diamant1 m; -en, -en
    1. diamond
    2. Plattenspieler: stylus
    Diamant2 f; -, kein pl; TYPO Diamantschrift
    * * *
    der; Diamanten, Diamanten diamond
    * * *
    -en m.
    diamond n.
    sparkler* n.

    Deutsch-Englisch Wörterbuch > Diamant

  • 11 Grammophon

    das Grammophon
    phonograph; gramophone
    * * *
    ((American phonograph) the old name for a record-player.) gramophone
    * * *
    Gram·mo·fonRR, Gram·mo·phon®
    <-s, -e>
    [gramoˈfo:n]
    nt (veraltet) gramophone dated, phonograph old
    * * *
    Wz. das; Grammophons, Grammophone gramophone
    * * *
    Grammofon, Grammophon® n; -s, -e; hist gramophone, US phonograph
    * * *
    Wz. das; Grammophons, Grammophone gramophone
    * * *
    n.
    gramophone n.

    Deutsch-Englisch Wörterbuch > Grammophon

  • 12 Hi-Fi

    [‘haifi] Abk. hi-fi
    * * *
    (Abk.: High Fidelity) high fidelity; hi-fi
    * * *
    ((a record-player etc producing) high quality and great accuracy in the reproduction of sound.) hi-fi
    * * *
    [ˈhaifi]
    * * *
    Hi-Fi [ˈhaifi] abk hi-fi

    Deutsch-Englisch Wörterbuch > Hi-Fi

  • 13 Nadel

    f; -, -n
    1. needle (auch, TECH., Tannennadel etc.); (Steck-, Haar-, Hutnadel etc.) pin (auch Anstecknadel, kleine Brosche); (Brosche) brooch, Am. pin; am Tonabnehmer: stylus (Pl. styli oder styluses); man hätte eine Nadel fallen hören können you could have heard a pin drop; eine Nadel im Heuhaufen fig. a needle in a haystack; ( wie) auf Nadeln sitzen umg. be on tenterhooks; etw. mit heißer Nadel nähen umg. sew s.th. in a hurry; fig. throw s.th. together in a hurry
    2. (Injektionsnadel) needle; an der Nadel hängen (drogenabhängig sein) umg. be on the needle, be a junkie Sl.; sie kommt von der Nadel nicht los umg. she can’t kick the (drug) habit
    * * *
    die Nadel
    (Eisnadel) spicule;
    (Nähnadel) sewing needle; needle;
    * * *
    Na|del ['naːdl]
    f -, -n
    1) needle; (von Plattenspieler) stylus, needle; (= Stecknadel, COMPUT von Drucker) pin; (= Häkelnadel) hook; (inf = Spritze) needle

    mit Nádel und Faden umgehen können — to be able to wield a needle and thread

    etw mit heißer Nádel nähen (fig inf)to cobble sth together quickly (inf)

    nach einer Nádel im Heuhaufen suchen (fig)to look for a needle in a haystack

    er sitzt wie auf Nádeln (inf) ()he's like a cat on hot bricks Brit inf or on a hot tin roof

    an der Nádel hängen (inf)to be hooked on heroin

    2) (= Haarnadel, Hutnadel, Krawattennadel) pin; (= Brosche) brooch
    3) (= Blattnadel, Eisnadel, Kristallnadel) needle
    * * *
    1) (a small, sharp piece of steel with a hole (called an eye) at one end for thread, used in sewing etc: a sewing needle.) needle
    2) (any of various instruments of a long narrow pointed shape: a knitting needle; a hypodermic needle.) needle
    3) ((in a compass etc) a moving pointer.) needle
    4) (the thin, sharp-pointed leaf of a pine, fir etc.) needle
    5) (a short, thin, pointed piece of metal used eg to hold pieces of fabric, paper etc together, especially when making clothes: The papers are fastened together by a pin.) pin
    6) (a similar but more ornamental object: a hat-pin.) pin
    7) (a needle of a record player.) stylus
    * * *
    Na·del1
    <-, -n>
    [ˈna:dl̩]
    f
    1. (Nähnadel) needle
    eine \Nadel einfädeln to thread a needle
    2. (Zeiger) needle
    3.
    an der \Nadel hängen (sl) to be hooked on heroin
    von der \Nadel wegkommen to kick the habit
    Na·del2
    <-, -n>
    [ˈna:dl̩]
    f BOT needle
    * * *
    die; Nadel, Nadeln needle; (SteckNadel, HutNadel, HaarNadel) pin; (HäkelNadel) hook; (für Tonabnehmer) stylus
    * * *
    Nadel f; -, -n
    1. needle ( auch TECH, Tannennadel etc); (Steck-, Haar-, Hutnadel etc) pin (auch Anstecknadel, kleine Brosche); (Brosche) brooch, US pin; am Tonabnehmer: stylus (pl styli oder styluses);
    man hätte eine Nadel fallen hören können you could have heard a pin drop;
    eine Nadel im Heuhaufen fig a needle in a haystack;
    (wie) auf Nadeln sitzen umg be on tenterhooks;
    etwas mit heißer Nadel nähen umg sew sth in a hurry; fig throw sth together in a hurry
    2. (Injektionsnadel) needle;
    an der Nadel hängen (drogenabhängig sein) umg be on the needle, be a junkie sl;
    sie kommt von der Nadel nicht los umg she can’t kick the (drug) habit
    * * *
    die; Nadel, Nadeln needle; (SteckNadel, HutNadel, HaarNadel) pin; (HäkelNadel) hook; (für Tonabnehmer) stylus
    * * *
    -n f.
    needle n.
    spicule n.
    spike n.

    Deutsch-Englisch Wörterbuch > Nadel

  • 14 Stereoanlage

    f stereo system, stereo
    * * *
    die Stereoanlage
    stereo; stereo system
    * * *
    Ste|reo|an|la|ge
    f
    stereo unit or system, stereo (inf)
    * * *
    (stereophonic equipment, especially a record-player: Have you got (a) stereo?) stereo
    * * *
    Ste·reo·an·la·ge
    f stereo [system]
    * * *
    die stereo [system]
    * * *
    Stereoanlage f stereo system, stereo
    * * *
    die stereo [system]

    Deutsch-Englisch Wörterbuch > Stereoanlage

  • 15 Tonabnehmer

    m cartridge, pickup
    * * *
    Ton|ab|neh|mer
    m
    cartridge, pick-up
    * * *
    (the part of a record-player that holds the stylus.) pick-up
    * * *
    der; Tons, Ton: pick-up
    * * *
    Tonabnehmer m cartridge, pickup
    * * *
    der; Tons, Ton: pick-up

    Deutsch-Englisch Wörterbuch > Tonabnehmer

  • 16 Tonarm

    m pickup (arm), tonearm
    * * *
    der Tonarm
    pickup arm
    * * *
    Ton|arm
    m
    pick-up arm
    * * *
    Ton·arm
    m pick-up arm
    * * *
    der pick-up arm
    * * *
    Tonarm m pickup (arm), tonearm
    * * *
    der pick-up arm
    * * *
    -e m.
    pickup (record player) n.

    Deutsch-Englisch Wörterbuch > Tonarm

  • 17 verstärken

    I v/t strengthen; TECH., MIL. reinforce; ETECH. boost; ETRON. (Instrument): amplify; (steigern) increase, boost; (Eindruck) add to; das Team um einen Angreifer / im Angriff verstärken strengthen the team by adding an attacker / in attack
    II v/refl increase; Verdacht etc.: grow; sich im Angriff etc. verstärken become stronger in attack etc.
    * * *
    to amplify; to reinforce; to heighten; to strengthen; to deepen; to reenforce; to intensify; to fortify;
    sich verstärken
    to increase
    * * *
    ver|stạ̈r|ken ptp verstä\#rkt
    1. vt
    Eindruck, Truppen, Mannschaft, Präsenz to reinforce; Argumente, Mauer auch to strengthen; Spannung, Zweifel, Zusammenarbeit to intensify, to increase; (CHEM) to concentrate; (PHOT) to intensify; (ELEC) Signal, Strom, Spannung to boost, to amplify; Stimme, Musik, Musikinstrument to amplify
    2. vr (fig)
    to intensify; (= sich vermehren) to increase
    * * *
    1) (to make (the sound from a radio, record-player etc) louder by using an amplifier.) amplify
    2) (to make stronger: I've reinforced the elbows of this jacket with leather patches; Extra troops will be sent to reinforce the army.) reinforce
    3) (to increase: His troubles were deepening.) deepen
    * * *
    ver·stär·ken *
    I. vt
    etw \verstärken to strengthen sth; (durch stärkeres Material a.) to reinforce sth
    etw [auf etw akk/um etw akk] \verstärken to increase sth [to/by sth]
    Truppen \verstärken to reinforce troops
    etw \verstärken to intensify [or increase] sth
    etw \verstärken to increase sth
    etw \verstärken to amplify [or boost] sth
    II. vr
    sich akk \verstärken to increase
    der anfängliche Eindruck verstärkte sich the initial impression was reinforced
    * * *
    1.
    2) (zahlenmäßig) reinforce <troops, garrison, etc.> (um by); enlarge, augment <orchestra, choir> (um by)
    3) (intensiver machen) intensify, increase <effort, contrast, impression, suspicion>; (lauter machen) amplify <signal, sound, guitar, etc.>
    2.
    reflexives Verb increase
    * * *
    A. v/t strengthen; TECH, MIL reinforce; ELEK boost; Elektronik: (Instrument): amplify; (steigern) increase, boost; (Eindruck) add to;
    das Team um einen Angreifer/im Angriff verstärken strengthen the team by adding an attacker/in attack
    B. v/r increase; Verdacht etc: grow;
    verstärken become stronger in attack etc
    * * *
    1.
    2) (zahlenmäßig) reinforce <troops, garrison, etc.> (um by); enlarge, augment <orchestra, choir> (um by)
    3) (intensiver machen) intensify, increase <effort, contrast, impression, suspicion>; (lauter machen) amplify <signal, sound, guitar, etc.>
    2.
    reflexives Verb increase
    * * *
    v.
    to amplify v.
    to boost v.
    to fortify v.
    to intensify v.
    to reenforce v.
    to reinforce v.
    to strengthen v.

    Deutsch-Englisch Wörterbuch > verstärken

  • 18 Tonarmlift

    Ton·arm·lift
    m pick-up arm (on a record player)

    Deutsch-Englisch Wörterbuch > Tonarmlift

  • 19 Tonkopfabnehmer

    (a stylus of a record-player and its holder.) cartridge

    Deutsch-Englisch Wörterbuch > Tonkopfabnehmer

  • 20 Plattenteller

    m <av> ■ record-player turntable; turntable

    German-english technical dictionary > Plattenteller

См. также в других словарях:

  • record player — record players also record player N COUNT A record player is a machine on which you can play a record in order to listen to the music or other sounds on it …   English dictionary

  • record player — record .player n a piece of equipment for playing records …   Dictionary of contemporary English

  • record player — ► NOUN ▪ an apparatus for reproducing sound from gramophone records, with a turntable and a stylus that picks up sound from the groove …   English terms dictionary

  • record player — n. any of various devices on which phonograph records may be played …   English World dictionary

  • record player — noun machine in which rotating records cause a stylus to vibrate and the vibrations are amplified acoustically or electronically (Freq. 1) • Syn: ↑phonograph • Hypernyms: ↑machine • Hyponyms: ↑gramophone, ↑acoustic gramophone, ↑ …   Useful english dictionary

  • record player — UK [ˈrekɔː(r)d ˌpleɪə(r)] / US [ˈrekərd ˌpleɪər] noun [countable] Word forms record player : singular record player plural record players a piece of equipment for playing music on records …   English dictionary

  • record player — grotuvas statusas T sritis radioelektronika atitikmenys: angl. player; record player vok. Plattenspieler, m rus. проигрыватель, m pranc. platine tourne disque, f …   Radioelektronikos terminų žodynas

  • record-player — see record player …   English dictionary

  • record player — (Roget s IV) n. Syn. phonograph, compact disk player, CD player, stereo, hi fi, Victrola, music box, juke box, gramophone; see also stereo , tape recorder …   English dictionary for students

  • record player — Synonyms and related words: Gramophone, PA, PA system, Victrola, audio sound system, audiophile, binaural system, bitch box, bullhorn, cartridge, ceramic pickup, changer, crystal pickup, derived four channel system, discrete four channel system,… …   Moby Thesaurus

  • record player — noun an apparatus for reproducing sound from gramophone records, with a turntable that spins the record at a constant speed and a stylus that picks up sound from the groove …   English new terms dictionary

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»